ФЭНДОМ


陈诗人 – Поэт Чэнь
帅信 – Красавчик Синь
陈小信 – Чэнь Сяо Синь
杏红 – Абрикос
陈正妹 – Чэнь-работяжка
陈雪梨 – Чэнь Снежная Груша
陈某某 – Чэнь Такой-то
陈幼稚 – Проказник Чэнь
陈空头支票 – Чэнь-пустозвон
陈磨蹭 – Лентяй Чэнь
陈腹黑 – Чэнь Черная дыра
陈纯真 – Наивный Чэнь
老陈 – Старина Чэнь
丫信 – Вилка-Чэнь
_信 - Синь
信王子 – Принц Синь
某信 – Этот Синь
陈阿信 – Чэнь А Синь
雨男 – Человек дождя (1)
陈总裁 – Председатель Чэнь
包子 - Пирожок
某包 – Тот, с Пакета
陈大主唱 – Крутой Певец Чэнь
主唱大人 – Господин Певец
鬓角王子 – Лохматый Принц
陈小包 – Чэнь Пакетик
陈包子 – Пирожок Чэнь
包子先生 – Мистер Пирожок
包子同学 – Товарищ Пирожок
上海女婿 – Шанхайский муж
肉粽哥 – Мясной брат
SR灯神 – Джинн StayReal
Mr.late – Мистер Опоздун
陈偏心 – Чудак Чэнь
陈广告 – Чэнь-из-рекламы
包大人 – Человек–пакет
Ashin Chen – Ашин Чэнь
陈童鞋 – Однокашник (2) Чэнь
空头支票先生 – Мистер Пустозвон
信拔拔 – Синь Тяни-толкай
流行教主 – Законодатель Моды
摇滚诗人 – Рок-поэт
大宏 – Его Великолепие
陈雪球 – Снежок Чэнь
海绵陈 – Губка-Чэнь
才子信 – Гений Синь
信哥 – Брат Синь
海绵阿信(自封)- Губка А Синь

1) сколько-то лет назад Мэйдэй выступали на ежегодных летних фестивалях, и в это время всегда начинались дожди. С тех пор считается, что это из-за А Синя в день выступления льет дождь.
2) 童鞋 - детская обувь, но также - искаженное 同学