ФЭНДОМ


Оригинал

Слова и музыка: А Синь

Перевод

Xuefei

雖然你脾氣壞

對待朋友又差

凸槌又更愛牽拖

佳在你遇到我

不愛計較的我

算你壞人有好命


我走路你坐車

你吃飯我洗碗

你被欺負我拼命

若為了爽到你

可以艱苦到我

因為 咱緣分不可散


有你 我才未孤單

有你的陪伴

我才有靠山

你若不爽

我是你的垃圾車

每天 聽你的心聲


有你 我才未孤單

有你的陪伴

我才有靠山

你若歡喜

我是你的垃圾車

每天 為你唱歌


感情若想要滿

杯底就要呼乾

這杯就愛飲呼乾

這杯你飲呼乾

這杯我飲呼乾

咱 這箱攏飲呼乾

攏飲呼乾


有你 我才未孤單

有你的陪伴

我才有靠山

你若不爽

我是你的垃圾車

每天 聽你的心聲


有你 我才未孤單

有你的陪伴

我才有靠山

你若歡喜

我是你的垃圾車

每天 為你唱歌

Хоть и дурной твой нрав,

Хоть ты суров к друзьям,

Хочешь себя оправдать,

Ты все ж нашел меня.

Не люблю спорить я.

Твоя удачна судьба.


Я иду – едешь ты.

Ешь – мою за тебя.

Кто-то обидел – здесь я.

Пусть будет трудно мне,

Лишь бы звучал твой смех.

Ведь нам, нам разойтись нельзя.


С тобой я не одинок,

Ты рядом со мной,

Как спутник земной.

Плохо тебе –

Как твой мусоровоз я,

Всегда услышу тебя.


С тобой я не одинок,

Ты рядом со мной,

Как спутник земной.

В радости ты –

Как твой мусоровоз я,

Всегда пою для тебя.


Чтоб дружбу укрепить,

Бокал опустоши.

Выпить пора нам до дна.

Этот бокал тебе,

Этот пусть будет мне.

Мы выпьем с тобой до дна,

С тобой до дна.


С тобой я не одинок,

Ты рядом со мной,

Как спутник земной.

Плохо тебе –

Как твой мусоровоз я,

Всегда услышу тебя.


С тобой я не одинок,

Ты рядом со мной,

Как спутник земной.

В радости ты –

Как твой мусоровоз я,

Всегда пою для тебя. 

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики