ФЭНДОМ


Оригинал
Слова и музыка: А Синь
Перевод
Xuefei
不知 是對或是不對
不知 是好或是不好
不知你 甘會笑阮憨

夏天 西北雨的下午
想你 不知影你在哪
真希望 看到你的笑容

你的溫暖充滿著阮孤單的心臟
我不能繼續再等待 想要對你說

乎你想 乎你猜
是誰人整眠煩惱
煩惱著 無情的風
無情的雨 阻礙咱的路

甲你疼 甲你惜
甲你捧在我雙手中
我一生唯一的希望
要給你快樂 好或不好

日子 有甜也有艱苦
有你 有我互相照顧
想要聽 你心內的感想

親愛 你甘有聽阮講
親愛 到底是好不好
甘講你驚阮沒信用
還是你閣有苦衷

你的溫暖充滿阮孤單的心臟
我不能再繼續等待 想要對你說

乎你想 乎你猜
是誰人整眠煩惱
煩惱著 無情的風
無情的雨 阻礙咱的路

甲你疼 甲你惜
甲你捧在我雙手中
我一生唯一的希望
要給你快樂 好或不好

Не знаю, верно или нет.
Не знаю, хорошо иль нет.
Не узнать,  будет ли твой смех.

И дождь начался в летний день.
А ты сейчас не знаю где.
Лишь хочу твой услышать смех.

И тепло твое мое сердце может наполнять.
Но не могу я больше ждать, мне бы рассказать.

Ты реши, разгадай,
Печаль живет в чьих глазах.
Мне грустно, ветер дикий,
Дождь мешают мне идти, бежать.

Я тебя берегу,
В руках тебя крепко держу.
Одна надежда на всю жизнь –
Тебе счастья дать, можно ли?

А жизнь полна смеха и слез,
И мы друг друга бережем.
Мне б услышать сердце твое.

Любовь, ты слышишь голос мой?
Любовь, согласна быть со мной?
Боишься верить до сих пор
Или не утихла боль?

И тепло твое мое сердце может наполнять.
Но не могу я больше ждать, мне бы рассказать.

Ты реши, разгадай,
Печаль живет в чьих глазах.
Мне грустно, ветер дикий,
Дождь мешают мне идти, бежать.

Я тебя берегу,
В руках тебя крепко держу.
Одна надежда на всю жизнь –
Тебе счастья дать, можно ли?

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики