ФЭНДОМ


Оригинал

Слова и музыка: А Синь

Перевод

Xuefei

你是巨大的海洋 

我是雨下在你身上

我失去了自己的形狀 

我看到遠方 愛情的模樣

曾經孤單的徬徨 

曾經相信曾經失望

你穿過了重重的迷惘 

那愛的慌張 終於要解放


你是誰 叫我狂戀 

教我勇敢的挑戰全世界

在一樣的身體裡面 

一樣有愛與被愛的感覺

我愛誰 已無所謂 

沒有誰能將愛情劃界限

在一樣的身體裡面 

謎樣的魔力卻是更強烈


星星在夜空中閃亮 

星空下我不停流浪

此生我無知的奔忙 

因為你眼光 都化成了光亮

這世界全部的漂亮 

不過你的可愛模樣

你讓我舉雙手投降 

跨出了城牆 長出了翅膀


你是誰 叫我狂戀 

教我勇敢的挑戰全世界

在一樣的身體裡面 

一樣有愛與被愛的感覺

我愛誰 已無所謂 

沒有誰能將愛情劃界限

在一樣的身體裡面 

謎樣的魔力卻是更強烈


你是巨大的海洋 

我是雨下在你身上

我失去了自己的形狀 

我看到遠方 愛情的模樣

Море бескрайнее ты.

Я только дождь, льющий рядом.

И я, сам себя потерял я.

Увидел вдали я образ любви.

Был один на распутье.

Был разочарован, верил.

Прошла ты – теперь я растерян.

Хочу отпустить смятенье любви.


Кто же ты? Любить зовешь,

И бросить вызов миру шанс даешь.

В таком же точно теле есть

Любовь и чувства, что она несет.

Все равно, кто мной любим.

Никто не проведет границ любви.

В таком же теле все сильней

День ото дня загадочных чар плен.


Звезды блестят в ночном небе.

Я беспрестанно скитаюсь.

И я, в суете как глупец я.

Но свет твоих глаз весь мир освещает.

Весь этот мир так прекрасен,

Но облик твой – сердцу милый.

Сдаюсь, никуда не уйти мне.

И нет больше стен, есть крылья теперь.


Кто же ты? Любить зовешь,

И бросить вызов миру шанс даешь.

В таком же точно теле есть

Любовь и чувства, что она несет.

Все равно, кто мной любим.

Никто не проведет границ любви.

В таком же теле все сильней

День ото дня загадочных чар плен.


Море бескрайнее ты.

Я только дождь, льющий рядом.

И я, сам себя потерял я.

Увидел вдали я любви образ. 

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики