ФЭНДОМ


Оригинал

Слова и музыка: А Синь

Перевод

Elrie

罗密欧与茱丽叶

而没有轰轰烈烈剧情 
而没有朱门恩怨背景
但是在两人眼底心底 
翻覆的天地

而开始总是一场沉迷 
而我在你家楼下等你
于是我糊涂说出一句 
不能没有你

唱过了一首又一首插曲 
枕头之上的漫长旅行
我已经开始有点忘记 
当初的原因

有一种狂热 让我们生病 
一场华丽而快乐的病
睁开了双眼 
看不到东西 yeah~~

其实是莎翁一场诡计 
故事的终点不是殉情
被困在童话之外我和你 
要往哪里去

而爱情本来就是种考验 
当耗尽所有激情与好奇
上天给人们一些小甜蜜 
和一卡车难题

有一种狂热 让我们生病 
一场华丽而快乐的病
睁开了双眼 
看不到东西 yeah~~

有一个漩涡 让我们躲避 
真实世界 有什么刺激
闭上了双眼
却看到了你 yeah~~

多希望世界就快要消失 
好让我俩享受没有明天
即使是电光石火幻觉 
罗密欧与茱丽叶

Ромео и Джульетта

И не было того сюжета,
И не было вражды семейной,
Но в душах двух людей влюблённых
Перевернулся мир.

И заблуждения всё глубже,
Под лестницей тебя вновь жду я,
Чтобы сказать (хоть это глупо):
Нет жизни без тебя.

И вновь, спев пару интерлюдий,
Спешу в путь долгий на подушке –
Я забываю понемногу,
С чего всё началось.

Есть такая болезнь, мы больны ею,
И от неё мы так счастливы.
Глаза открываю –
Всё словно пропало.

Вообще-то всё – обман Шекспира,
И не было самоубийства.
И двери сказки для нас закрыты,
Куда же мы пойдём?

Любовь, по сути, это экзамен,
Когда иссякнут вся страсть и пафос,
Даёт нам небо лишь каплю счастья
И грузовик проблем.

Есть такая болезнь, мы больны ею,
И от неё мы так счастливы.
Глаза открываю –
Всё словно пропало.

Есть водоворот, где мы прячемся,
И есть ли толк в мире реальности?
Глаза закрываю –
И вижу тебя я.

Надеюсь, мира вот-вот не станет,
Мы насладимся тем, что нет завтра,
Пусть это только плод обмана…
Ромео и Джульетта.