ФЭНДОМ


Оригинал

Слова и музыка: А Синь

Перевод

Elrie

罗密欧与茱丽叶

而没有轰轰烈烈剧情 
而没有朱门恩怨背景
但是在两人眼底心底 
翻覆的天地

而开始总是一场沉迷 
而我在你家楼下等你
于是我糊涂说出一句 
不能没有你

唱过了一首又一首插曲 
枕头之上的漫长旅行
我已经开始有点忘记 
当初的原因

有一种狂热 让我们生病 
一场华丽而快乐的病
睁开了双眼 
看不到东西 yeah~~

其实是莎翁一场诡计 
故事的终点不是殉情
被困在童话之外我和你 
要往哪里去

而爱情本来就是种考验 
当耗尽所有激情与好奇
上天给人们一些小甜蜜 
和一卡车难题

有一种狂热 让我们生病 
一场华丽而快乐的病
睁开了双眼 
看不到东西 yeah~~

有一个漩涡 让我们躲避 
真实世界 有什么刺激
闭上了双眼
却看到了你 yeah~~

多希望世界就快要消失 
好让我俩享受没有明天
即使是电光石火幻觉 
罗密欧与茱丽叶

Ромео и Джульетта

И не было того сюжета,
И не было вражды семейной,
Но в душах двух людей влюблённых
Перевернулся мир.

И заблуждения всё глубже,
Под лестницей тебя вновь жду я,
Чтобы сказать (хоть это глупо):
Нет жизни без тебя.

И вновь, спев пару интерлюдий,
Спешу в путь долгий на подушке –
Я забываю понемногу,
С чего всё началось.

Есть такая болезнь, мы больны ею,
И от неё мы так счастливы.
Глаза открываю –
Всё словно пропало.

Вообще-то всё – обман Шекспира,
И не было самоубийства.
И двери сказки для нас закрыты,
Куда же мы пойдём?

Любовь, по сути, это экзамен,
Когда иссякнут вся страсть и пафос,
Даёт нам небо лишь каплю счастья
И грузовик проблем.

Есть такая болезнь, мы больны ею,
И от неё мы так счастливы.
Глаза открываю –
Всё словно пропало.

Есть водоворот, где мы прячемся,
И есть ли толк в мире реальности?
Глаза закрываю –
И вижу тебя я.

Надеюсь, мира вот-вот не станет,
Мы насладимся тем, что нет завтра,
Пусть это только плод обмана…
Ромео и Джульетта.

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики